Skip to content
News Around the World

Benín, la traducción bíblica y usted

Benín (MNN).- ¿Sabe usted dónde queda Benín?  Si su respuesta es África Occidental, está en lo correcto.  Es un pequeño país conocido como la cuna del vudú.  Brant Ropp de Asociados Wycliffe señala otra de las características extraordinarias de este país: “Benín, a pesar de ser un país al que nunca nos propusimos entrar con la traducción bíblica, tiene más de 2.2 millones de personas sin Biblia.  Esas personas hablan más de 20 idiomas diferentes”.

Para decirlo de manera sencilla, eso significa que no tienen la Biblia en su idioma materno.  Ropp agrega: “Benín es un país que, hasta el año pasado, estaba completamente fuera de nuestro enfoque.  La Iglesia nacional pidió ayuda a Asociados Wycliffe para iniciar traducciones bíblicas.  Ahora tenemos un nuevo liderazgo nacional.  Tienen mucha energía y entusiasmo por ver que en su nación se erradique la pobreza bíblica.  Nos han invitado para que vayamos y les ayudemos para construir un pequeño centro de traducción”.

El edificio necesita un cimiento sólido.  Si desea conocer más detalles, visite el sitio Web de este ministerio.

Comments are closed.

1280px-Flag_of_Benin.svg_

Dos iglesias fueron incendiadas en India