Skip to content
News Around the World

Ministerio de apoyo fortalece traducción bí­blica local

Internacional (MNN).- La pregunta ¿para qué inventar el agua tibia? es muy importante para el enfoque el ministerio WordWinds International (Vientos de Palabra Internacional). De los casi 7 mil idiomas del mundo, solo 422 tienen la Biblia completa, lo cual pone en claro su misión. Jarrette Allen, de WordWinds, explica el motor de su trabajo. “No necesariamente enviamos misioneros, como muchas organizaciones. Trabajamos en conjunto con proyectos y organizaciones que ya están trabajando en sus campos locales y paí­ses natales. Muchas veces, estos proyectos están completamente paralizados y se detienen por falta de financiamiento”. Sus equipos además trabajan en Estados Unidos para crear conciencia acerca de las necesidades y a su vez, levantan fondos para continuar funcionando. Ahora mismo, WordWinds se encuentra principalmente en Brasil pero espera crecer. “Trabajamos junto a las organizaciones hermanas de Wycliffe Bible Translators (Traductores Bí­blicos Wycliffe). Además estamos planificando algunos proyectos en India y luego, uno en Pakistán”.

Comments are closed.

tukano07

Dos iglesias fueron incendiadas en India