Skip to content
News Around the World

Proyecto de Escrituras no puede avanzar debido a la caí­da de Haití­

Haití­ (MNN).- La caí­da de Haití­ detuvo el esfuerzo de un ministerio para llevar las Escrituras a las manos de los pobres. Tom Dudenhofer de Audio Scripture Ministries (Ministerio La Escritura en Audio, ASM por sus siglas en inglés) comenta: “La traducción ha comenzado, sin embargo, ha tropezado con varios obstáculos. Tenemos permiso para hacer la grabación, pero no podemos proceder a grabar hasta que la traducción esté completa”. ASM se asoció con World Bible Translation Center (Centro Mundial de Traducción Bí­blica, WBTC por sus siglas en inglés), el cual sufrió daños importantes. Eso detuvo por completo la traducción al criollo haitiano de fácil lectura. Dudenhofer explica: “Sabemos que se ha hecho un buen trabajo en traducción bí­blica, e incluso hay grabaciones de la Biblia en audio en criollo haitiano, sin embargo, una versión de fácil lectura tiene sentido para nosotros, debido al gran número de personas que tienen oportunidades muy limitadas en la educación en ese paí­s, y la mayorí­a de estas personas no saben leer”.

Comments are closed.

wbtcasm

Dos iglesias fueron incendiadas en India