Skip to content
News Around the World

Se dedica una traducción Kiswahili en Kenia

Kenia (MNN).- Millones de personas en ífrica podrán entender la Palabra de Dios gracias al trabajo de Bí­blica, que anteriormente se conocí­a como la Sociedad Bí­blica Internaciona/Enví­a la Luz. El viernes 4 de septiembre, Bí­blica dedicó una nueva traducción de la Palabra de Dios en Kenia. El vicepresidente del grupo, Benedict Omollo comenta: “Presentamos la Biblia en Kiswahili, la cual no es sólo relevante para el mercado keniano. Este es un idioma que se habla en ífrica oriental y central. Estamos hablando de ocho paí­ses que utilizan el Kiswahili como idioma. Así­ ue ahí­ tenemos una meta de 60 millones de personas”. Si bien es cierto que los que hablan Kiswahili tení­an una Biblia, según Omollo, era obsoleta y difí­cil de entender, la nueva traducción está escrita de manera sencilla e impactará al parlante de Kiswahili promedio: “Esta es una de las Biblias que puede dar a su vecino, a la gente especialmente en las comunidades rurales. Es el idioma que la gente más sencilla puede leer y comprender”. Esta traducción ayudará con evangelismo y discipulado.

Comments are closed.

Kiswahili

Dos iglesias fueron incendiadas en India