Skip to content
News Around the World

Se lleva a cabo traducción en siete idiomas en Papúa Nueva Guinea

Papúa Nueva Guinea (MNN).- Traductores Bí­blicos Wycliffe lanzó recientemente un programa de cuatro semanas denominado Iniciativa Vernácula para la Traducción y Alfabetización, o VITAL, en Papúa Nueva Guinea. Siete grupos están trabajando en traducciones del libro de Marcos, del Nuevo Testamento, mientras un grupo está trabajando en porciones de Génesis. Los problemas de computadores han plagado al equipo desde su llegada. Oremos porque estos problemas se resuelvan. La meta a largo plazo del proyecto es proveer de un Nuevo Testamento en estos idiomas y un programa de alfabetización.

Comments are closed.

pngflag

Dos iglesias fueron incendiadas en India