Skip to content
News Around the World

Se publicará una nueva traducción de la Biblia en China

China (MNN).- Los idiomas cambian. Sólo piense en las diferencias entre la versión Reina-Valera de la Biblia y la Nueva Versión Internacional. Algunos tienen dificultades para entender la RV. Somporn Sirikolkarn, quien sirve con Biblica, asegura que los cristianos en China enfrentan dificultades similares: “La Biblia que la iglesia ha estado utilizando fue traducida en 1919. Pero debido a que el idioma ha ido cambiando, especialmente en los últimos 50 años, ha habido muchos cambios en el lenguaje. La cultura ha cambiado, por lo tanto, muchas palabras han quedado obsoletas”. Las sectas han crecido en China debido a que ellos no comprenden las Escrituras. Biblia está haciendo algo al respecto. Sirikolkarn explica: “Biblica ha compilado una nueva versión este último año. La llamamos ‘Biblia China Contemporánea’. Es una traducción moderna cercana a la Biblia NVI, utilizando una filosofí­a de traducción similar”. El gobierno no la ha aprobado todaví­a. Ore para que así­ sea. Biblica necesita imprimir 180,000 copias. Su donación de $10 (dólares estadounidenses) servirá para proveer cuatro Biblias para los cristianos chinos. Conéctese a través del sitio Web de este ministerio.

Comments are closed.

Dos iglesias fueron incendiadas en India