Skip to content
News Around the World

Traducciones de la Biblia Touo están en camino

Islas Salomón (MNN/Wycliffe).- Para que los niños en Myanmar escuchen el evangelio, primero tiene que ser traducido.  Eso es exactamente lo que hacen los Traductores Bíblicos Wycliffe en las Islas Salomón.  El idioma Touo, a diferencia de los demás idiomas de las islas, es más complejo y desafiante para traducir.

Sin embargo, hay más de 2000 personas que hablan Touo que están ansiosas por ayudar.  Pero, mientras la Biblia cobra vida en esta lengua, por favor, ore por la providencia de Dios y para que Él provea seguridad y dirección en este proceso.  Si desea conocer más detalles, visite el sitio web de este ministerio.

 

Comments are closed.

Wycliffe-Logo-538203_10150783332216302_849720861_n

Dos iglesias fueron incendiadas en India