Skip to content
News Around the World

Una celebración para toda lengua, tribu y nación

Internacional (MNN).- Cambiar vidas al presentar el evangelio en un idioma familiar es importante, pero también lo es hacer una pausa para apreciar la labor que se ha realizado para llegar a ese punto.  Eso es lo que hicieron recientemente los Traductores Bíblicos Wycliffe en una celebración de las Escrituras.  El presidente de Wycliffe, Bob Creson, declara: “Lo hacemos dos veces al año.  Principalmente es para que nuestro personal nos permita hacer una pausa para ver cuál fue nuestra parte y qué ayudamos a producir.  Celebramos 16 porciones de las Escrituras”.

Y todas esas porciones alcanzarán, en palabras de Creson: “A unos 13 millones de personas que hace seis meses no tenían acceso a la Palabra de Dios”.  Creson le sugiere que considere orar por un grupo étnico específico al que le falta la Palabra de Dios.  También asegura que usted podría hacer la diferencia, más de lo que cree: “Mi convicción es que los que estamos enfocados en esto ayudamos a acelerar el regreso de Jesucristo.  Esas cosas están fuera de nuestras manos, pero cada una de estas comunidades que recibe la Palabra de Dios es parte de Su eterno plan”.

 

Comments are closed.

12038115_10153051188151302_870085919915765027_n

Dos iglesias fueron incendiadas en India